Manduco

Ilha do Fogo: Cultura, Gentes e Vivencias

ULTIMAS Post New Entry

KATRINA TXAKOTA

Posted by Dr. Azágua on May 9, 2010 at 12:48 PM

Katrina Txakóta

Por Dr. Azágua

 

 

Olá Mamá,

Tudo bem?

 

 

Mamá, enkontrei kom uma diplomata num klube do Bairro 6 que dá para ver e kontar! O nome dela é Katrina Txakóta. Eu pensava ki ela estava a brinkar, mamá. Para akreditar, eu pedi ki ela me mostrasse o bilhete de identidade. Logo ki me entregou, peguei nele e kolokei-o debaixo da luz para certificar se não era falso. O bilhete não era duplikadu e, klaro, era legal tal komu eu aki nesta terra de Dom João IV. O nome dela era mesmo Katrina Txakóta.

 

 

Katrina Txakóta é de Ukrânia, ki, segundo o meu primo Sanchi Denti Férru, é um país que fika ao lado da Albânia, e também tem fronteira no norte kom Etiópia e Timor Leste no Sul, banhado pelo mar mediterrâneo. Eu sei ki os Albaneses falam Inglês, mas na Ukrânia eles falam Lipústika ki é uma mistura de várias linguas incluindo o kriolu, mamá. Uma família com três filhos da ilha de São Vicente fugiu no porão de um barco Norueguês em 1718. Lá se refugiaram e nunka mais voltaram. Foi assim ki misturaram kom os Ukranianos e formaram essa lingua de nome Lipústika. Ouvi também ki o kriolu di Kurasôa originou di Lipústika e não do Japonês. Mas a Katrina Txakóta tem uma pronúncia estranha komo se tivesse vindo dum outro planeta, mamá. Perguntei-lhe se falava outra lingua ela disse ke não, ki só fala Lipústika e ki não estava interessada em aprender nenhuma outra lingua. Perguntei-lhe mesmo o Português, ela disse ki português não é para ela. Eu disse-lhe então o que estava fazendo aqui nesta terra. Ela disse que o problema é dela e ki veio trabalhar komu Diplomata mas só no klube do Bairro 6. Eu disse-lhe ó pá, pensas ki eu sou burro ou kê ? Aki a gente não precisa de diplomata nenhum! Ela disse, precisam sim porque é uma nova lei ki está em vigor em Ukrânia. Eu disse Ok, mas não aki em Portugal !

 

 

Fikámos ali até às nove da manhã a diskutir como cães e gatos mamá, mas posso dizer-te ki embora diskonkordamos no assunto di diplomacia, ela é uma boa moça. A Katrina é uma dançarina de classe ! Ela começou a rebolar comigo no meio da sala, no ritmo do nosso batuku, funaná, koladêra e mórna, mamá! Toda a gente ficou parada para nos ver dançar! Tomámos wisky-riba-wisky e também trulhas e mais trulhas. Lá no clube do Bairro 6 eles fazem as melhores trulhas em todo o Portugal - de Minho ao Algarve.

 

 

Sabes o ki é ké trulha mamá? Ok, trulha é uma mistura kímika, kom todos os bódji-bódjis que só falta ali o H2O que em Xinês signifika água, mamá. Na trulha eles não misturam a água, mamá. Eles deitam vinho, cerveja, pitróli, álkua, xéma, bagásu, sabon di marka klarim, kaska de banana podre, padás di pinéu, kaska tambarina, kurtiça, e também orina txóku. Orina mamá. Sabes mamá, ornina faz txokar trulha muito bem e dá-lhe um xeiro mesmo perfumado depois de estar guardado num barril por 9 dias e 6 horas em ponto. Se deixar passar aquilo mais uma hora pode mesmo explodir!

 

 

O patrão do klube que é o Sr. Doutor Newman, um Norueguês, disse-me que eles têm 3 cientistas Russos ki fazem análize da trulha. O sr. Doutor Newman me deu toda essa informação porque eu achei o trulha muito sábi e ten um sabor impekável. Impekável mesmo! Trulha também tem uma potência da gaita, mamá. É cem vezes mais forte que o Rum 151 aquele que eles vendiam no bar Miramar, ali perto da Praia Gamboa.

Alguém bateu à porta, mamá e deve ser Katrina Txakóta. Não te posso mandar dinheiro hoje porque já selei a carta. Tenho que ir. Escreverei depois com noticias más sábi.

 

 

Kumprimentus e muitos komprimentos a todos os meus primos e amigos. Diga aos primos Fôla-Bódi y Txitxárru ki vou-lhes mandar akéla bota igual do Kistiano Donaldo, ok ? Prometo ! Ki também vou-lhes mandar aquele ekipamentu do Sporting kompleto, verde-y-branko e muito mais. Diga-lhes ki eu tenho uma kara e uma palavra e ki nunka eskecerei deles.

 

 

 

Saudades e um beijão,

 

 

Teu filho mátxu di koráge,

Domingos Sanches « Txabéta »

 

Categories: Dr Azagua, Artigos

Post a Comment

Oops!

Oops, you forgot something.

Oops!

The words you entered did not match the given text. Please try again.

Already a member? Sign In

2 Comments

Reply Kaka
03:22 PM on May 10, 2010 
Konta Parti e un manifestasaun karateristiku di Djarfogo. Xeiu di imajinasaun, humor y liberdadi. Es li e un padas di Djarfogu.
Dja N ri ki N ka pode mas...
Reply Remoaldo Cardoso
01:45 PM on May 09, 2010 
O sr Txabeta fala muita lingua. Fala lipustika y a do korasoa. Nao mandou dineiro, pq a carta estava selada. E familia da Tunda do suburbio da carredinha. No envelope que leva essa outra carta , o espaco nao e suficiente para levar dinheiro. Espero q a mama nao fique sem um cafe y um pedaco de erba para fumar.Gostei demasiado da carta inteira. Deve estar a dormir e a sonhar escrevendo. Tras o Ceu p a gente tocar a mao. A geografia me levou um pouco mais longe quando tomei um copo da trulha. Curou-me o gripe que estava a milimetro de me atacar o coracao. So que neste mundo em q vivemos ve la primeiro se a Katrina, nao levanta a tampa da toilete para mijar.

Fizestes o meu dia, meu caro. Continui escrevendo...